5. Kriegstagebuch von Walter Naumann (Juni-November 1918), item 36

Edit transcription:
...
Transcription saved
Enhance your transcribing experience by using full-screen mode

Transcription

You have to be logged in to transcribe. Please login or register and click the pencil-button again

 left side 

missing auf der Strasse

ge..tet. man sagt

man hätte noch keinen

Befehl uns aufzunehmen.

Unterkunft in  Sousle 

 bois chez Raone  .

Noch Cacao getrunken

bis 12 Uhr missing

missingmissingmissing

missing

Sonntag Diner

Boeuf missing Carottes

Mlle Marie mit der

Masch Gew Schnauze

die ich zum Schweigen

gebracht habe.


 right side 

 Politik  über Kriegs  Anfang 

28.X. Nochmal Diner

Ab nach F by de Mans,

Stabs Quartier in

einem Bauernhause

mit grossem Gemüsehandel.


 french  Nous étions énvité chez

Mme Laptie pour Diner,

Boeuf avec Rata.

J'ai telment parler,

aujourdhui que j'ai

mal a la bouche.

Mais je vois que je

peut bien missing portez

Transcription saved

 left side 

missing auf der Strasse

ge..tet. man sagt

man hätte noch keinen

Befehl uns aufzunehmen.

Unterkunft in  Sousle 

 bois chez Raone  .

Noch Cacao getrunken

bis 12 Uhr missing

missingmissingmissing

missing

Sonntag Diner

Boeuf missing Carottes

Mlle Marie mit der

Masch Gew Schnauze

die ich zum Schweigen

gebracht habe.


 right side 

 Politik  über Kriegs  Anfang 

28.X. Nochmal Diner

Ab nach F by de Mans,

Stabs Quartier in

einem Bauernhause

mit grossem Gemüsehandel.


 french  Nous étions énvité chez

Mme Laptie pour Diner,

Boeuf avec Rata.

J'ai telment parler,

aujourdhui que j'ai

mal a la bouche.

Mais je vois que je

peut bien missing portez


Transcription history
  • November 17, 2017 13:57:35 Gabriele Kister-Schuler

     left side 

    missing auf der Strasse

    ge..tet. man sagt

    man hätte noch keinen

    Befehl uns aufzunehmen.

    Unterkunft in  Sousle 

     bois chez Raone  .

    Noch Cacao getrunken

    bis 12 Uhr missing

    missingmissingmissing

    missing

    Sonntag Diner

    Boeuf missing Carottes

    Mlle Marie mit der

    Masch Gew Schnauze

    die ich zum Schweigen

    gebracht habe.


     right side 

     Politik  über Kriegs  Anfang 

    28.X. Nochmal Diner

    Ab nach F by de Mans,

    Stabs Quartier in

    einem Bauernhause

    mit grossem Gemüsehandel.


     french  Nous étions énvité chez

    Mme Laptie pour Diner,

    Boeuf avec Rata.

    J'ai telment parler,

    aujourdhui que j'ai

    mal a la bouche.

    Mais je vois que je

    peut bien missing portez


  • November 16, 2017 23:38:46 Gabriele Kister-Schuler

     left side 

    missing auf der Strasse

    ge..tet. man sagt

    man hätte noch keinen

    Befehl uns aufzunehmen.

    Unterkunft in  Sousle 

     bois chez Raone  .

    Noch Cacao getrunken

    bis 12 Uhr missing

    missingmissingmissing

    missing

    Sonntag Diner

    Boeuf missing Carottes

    Mlle Marie mit der

    Masch Gew Schnauze

    die ich zum Schweigen

    gebracht habe.


     right side 

     Politik  über Kriegs  Anfang 

    28.X. Nochmal Diner

    Ab nach F by de Mans,

    Stabs Quartier in

    einem Bauernhause

    mit grossem Gemüsehandel.


     french  Nous étions énvité chez

    Mme Laptie pour Diner,

    Boeuf avec Rata.

    J'ai telment parler,

    aujourdhui que j'ai

    mal a la bouche.

    Maisje vois que je

    peut bien missing portez


Description

Save description
  • 50.0628665||4.199735099999998||

    Baives/Frankreich

    ||1
Location(s)
  • Story location Baives/Frankreich


ID
6430 / 84481
Source
http://europeana1914-1918.eu/...
Contributor
Antje Kiener
License
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/


October 26, 1918 – October 28, 1918
  • Deutsch
  • Français

  • Western Front

  • Trench Life



Notes and questions

Login to leave a note