Dumitru Nistor prizonier de război în Japonia, item 138

Edit transcription:
...
Transcription saved
Enhance your transcribing experience by using full-screen mode

Transcription

You have to be logged in to transcribe. Please login or register and click the pencil-button again

vaporele și clădirile erare să le nimicească. De cu sară bombardarea au fost mai crâncenă, Iaponezi voia cu ori ce preți să nimicească posițiunele germano-austre. Prin aer explodau minunat șrapnelele, cară ici și colea să iubea câte un gramat ce scormonea și cățălul pământului. Explosiunele granatelor urla ca leîi, eară a srapnelelor fluiera de să părea căzice o orchestră; cu picule, clarinete; flaute. Minunat era acestea tote să le audă dară numai de departe să nu fi in jocul lor ca sărmanii de noi, pentru că la mulți dintre noi leau luat viața aceste jocuri a dracului. După 9 ore sara au tras germani vaporul Tiger la locul de pierzare și lau scufundat. A doua zi Duminecă in 1 Nov. au fost o zi insămnată pentru noi martori de pe vaporul „S.M.S. Kaiserin Elisabeth”, aceasta zi neau fost cea mai de pe urmă pe vapor. Pe la 3 ore d. ameazi am căpătat plata (Lohmung) eu am căpătat 11 $ Dollari. In aceasta zi încă au bombardat Iapani strașnic posițiunile germano-austre, de uscat și de pe mare, germani au nimicit „Der grose Krahn” (crinul de ridicat greutate din apă, ce să afla in port) și au explodat „Schwimm Dock”-ul. In decursul bombardamentului au pușcat Iapani steagul german de la „Sugmal Station” însă numai decât au fost înlocui cu altul nou. De cătră sară au zărit oficeri nostri cum că Iapani să îndeasă inainte pe uscat mai aproape de oraș, numai decât neau poruncit: „Klar zum Gefecht”. (apta de luptă) Vaporul nostru să puse în mișcare, jolnic împingea apa inaintea sa, pare că presimța și acest fer vechi că pentru ultima oră întră în luptă și e însoțit de matrozi. Ajungând lângă țărmure, am umplut tunurile și am stat gata de pușcat, oficeri neau spus; să pușcăm iute și bine, căci Dlor voiesc să pușcăm tot restul de muniție. Primind diștanța și ținta , deodată să aude comanda oficerului „Lini enschiffsleutnant Klobucar (Ortllerieoffizier); Feuer ofnen: Ihommando

Transcription saved

vaporele și clădirile erare să le nimicească. De cu sară bombardarea au fost mai crâncenă, Iaponezi voia cu ori ce preți să nimicească posițiunele germano-austre. Prin aer explodau minunat șrapnelele, cară ici și colea să iubea câte un gramat ce scormonea și cățălul pământului. Explosiunele granatelor urla ca leîi, eară a srapnelelor fluiera de să părea căzice o orchestră; cu picule, clarinete; flaute. Minunat era acestea tote să le audă dară numai de departe să nu fi in jocul lor ca sărmanii de noi, pentru că la mulți dintre noi leau luat viața aceste jocuri a dracului. După 9 ore sara au tras germani vaporul Tiger la locul de pierzare și lau scufundat. A doua zi Duminecă in 1 Nov. au fost o zi insămnată pentru noi martori de pe vaporul „S.M.S. Kaiserin Elisabeth”, aceasta zi neau fost cea mai de pe urmă pe vapor. Pe la 3 ore d. ameazi am căpătat plata (Lohmung) eu am căpătat 11 $ Dollari. In aceasta zi încă au bombardat Iapani strașnic posițiunile germano-austre, de uscat și de pe mare, germani au nimicit „Der grose Krahn” (crinul de ridicat greutate din apă, ce să afla in port) și au explodat „Schwimm Dock”-ul. In decursul bombardamentului au pușcat Iapani steagul german de la „Sugmal Station” însă numai decât au fost înlocui cu altul nou. De cătră sară au zărit oficeri nostri cum că Iapani să îndeasă inainte pe uscat mai aproape de oraș, numai decât neau poruncit: „Klar zum Gefecht”. (apta de luptă) Vaporul nostru să puse în mișcare, jolnic împingea apa inaintea sa, pare că presimța și acest fer vechi că pentru ultima oră întră în luptă și e însoțit de matrozi. Ajungând lângă țărmure, am umplut tunurile și am stat gata de pușcat, oficeri neau spus; să pușcăm iute și bine, căci Dlor voiesc să pușcăm tot restul de muniție. Primind diștanța și ținta , deodată să aude comanda oficerului „Lini enschiffsleutnant Klobucar (Ortllerieoffizier); Feuer ofnen: Ihommando


Transcription history
  • March 23, 2017 17:47:06 Ioana-Roxana Orza

    vaporele și clădirile erare să le nimicească. De cu sară bombardarea au fost mai crâncenă, Iaponezi voia cu ori ce preți să nimicească posițiunele germano-austre. Prin aer explodau minunat șrapnelele, cară ici și colea să iubea câte un gramat ce scormonea și cățălul pământului. Explosiunele granatelor urla ca leîi, eară a srapnelelor fluiera de să părea căzice o orchestră; cu picule, clarinete; flaute. Minunat era acestea tote să le audă dară numai de departe să nu fi in jocul lor ca sărmanii de noi, pentru că la mulți dintre noi leau luat viața aceste jocuri a dracului. După 9 ore sara au tras germani vaporul Tiger la locul de pierzare și lau scufundat. A doua zi Duminecă in 1 Nov. au fost o zi insămnată pentru noi martori de pe vaporul „S.M.S. Kaiserin Elisabeth”, aceasta zi neau fost cea mai de pe urmă pe vapor. Pe la 3 ore d. ameazi am căpătat plata (Lohmung) eu am căpătat 11 $ Dollari. In aceasta zi încă au bombardat Iapani strașnic posițiunile germano-austre, de uscat și de pe mare, germani au nimicit „Der grose Krahn” (crinul de ridicat greutate din apă, ce să afla in port) și au explodat „Schwimm Dock”-ul. In decursul bombardamentului au pușcat Iapani steagul german de la „Sugmal Station” însă numai decât au fost înlocui cu altul nou. De cătră sară au zărit oficeri nostri cum că Iapani să îndeasă inainte pe uscat mai aproape de oraș, numai decât neau poruncit: „Klar zum Gefecht”. (apta de luptă) Vaporul nostru să puse în mișcare, jolnic împingea apa inaintea sa, pare că presimța și acest fer vechi că pentru ultima oră întră în luptă și e însoțit de matrozi. Ajungând lângă țărmure, am umplut tunurile și am stat gata de pușcat, oficeri neau spus; să pușcăm iute și bine, căci Dlor voiesc să pușcăm tot restul de muniție. Primind diștanța și ținta , deodată să aude comanda oficerului „Lini enschiffsleutnant Klobucar (Ortllerieoffizier); Feuer ofnen: Ihommando


  • March 23, 2017 17:46:13 Ioana-Roxana Orza

    vaporele și clădirile erare să le nimicească. De cu sară bombardarea au fost mai crâncenă, Iaponezi voia cu ori ce preți să nimicească posițiunele germano-austre. Prin aer explodau minunat șrapnelele, cară ici și colea să iubea câte un gramat ce scormonea și cățălul pământului. Explosiunele granatelor urla ca leîi, eară a srapnelelor fluiera de să părea căzice o orchestră; cu picule, clarinete; flaute. Minunat era acestea tote să le audă dară numai de departe să nu fi in jocul lor ca sărmanii de noi, pentru că la mulți dintre noi leau luat viața aceste jocuri a dracului. După 9 ore sara au tras germani vaporul Tiger la locul de pierzare și lau scufundat. A doua zi Duminecă in 1 Nov. au fost o zi insămnată pentru noi martori de pe vaporul „S.M.S. Kaiserin Elisabeth”, aceasta zi neau fost cea mai de pe urmă pe vapor. Pe la 3 ore d. ameazi am căpătat plata (Lohmung) eu am căpătat 11 $ Dollari. In aceasta zi încă au bombardat Iapani strașnic posițiunile germano-austre, de uscat și de pe mare, germani au nimicit „Der grose Krahn” (crinul de ridicat greutate din apă, ce să afla in port) și au explodat „Schwimm Dock”-ul. In decursul bombardamentului au pușcat Iapani steagul german de la „Sugmal Station” însă numai decât au fost înlocui cu altul nou. De cătră sară au zărit oficeri nostri cum că Iapani să îndeasă inainte pe uscat mai aproape de oraș, numai decât neau poruncit: „Klar zum Gefecht”. (apta de luptă) Vaporul nostru să puse în mișcare, jolnic împingea apa inaintea sa, pare că presimța și acest fer vechi că pentru ultima oră întră în luptă și e însoțit de matrozi. Ajungând lângă țărmure, am umplut tunurile și am stat gata de pușcat, oficeri neau spus; să pușcăm iute și bine, căci Dlor voiesc să pușcăm tot restul de muniție. Primind diștanța și ținta , deodată să aude comanda oficerului „Lini enschiffsleutnant Klobucar (Ortllerieoffizier); Feuer ofnen: Ihom 


  • March 23, 2017 17:32:48 Ioana-Roxana Orza

    vaporele și clădirile erare să le nimicească. De cu sară bombardarea au fost mai crâncenă, Iaponezi voia cu ori ce preți să nimicească posițiunele germano-austre. Prin aer explodau minunat șrapnelele, cară ici și colea să iubea câte un gramat ce scormonea și cățălul pământului. Explosiunele granatelor urla ca leîi, eară a srapnelelor fluiera de să părea căzice o orchestră; cu picule, clarinete; flaute. Minunat era acestea tote să le audă dară numai de departe să nu fi in jocul lor ca sărmanii de noi, pentru că la mulți dintre noi leau luat viața aceste jocuri a dracului. După 9 ore sara au tras germani vaporul Tiger la locul de pierzare și lau scufundat. A doua zi Duminecă in 1 Nov. au fost o zi insămnată pentru noi martori de pe vaporul „S.M.S. Kaiserin Elisabeth”, aceasta zi neau fost cea mai de pe urmă pe vapor. Pe la 3 ore d. ameazi am căpătat plata (Lohmung) eu am căpătat 11 $ Dollari. In aceasta zi încă au bombardat Iapani strașnic posițiunile germano-austre, de uscat și de pe mare, germani au nimicit „Der grose Krahn” (crinul de ridicat greutate din apă, ce să afla in port) și au explodat „Schwimm Dock”-ul. In decursul bombardamentului au pușcat Iapani steagul german de la „Sugmal Station” însă numai decât au fost înlocui cu altul nou. De cătră sară au zărit oficeri nostri cum că Iapani să îndeasă inainte pe uscat mai aproape de oraș, numai decât neau poruncit:


  • March 23, 2017 17:26:43 Ioana-Roxana Orza

    vaporele și clădirile erare să le nimicească. De cu sară bombardarea au fost mai crâncenă, Iaponezi voia cu ori ce preți să nimicească posițiunele germano-austre. Prin aer explodau minunat șrapnelele, cară ici și colea să iubea câte un gramat ce scormonea și cățălul pământului. Explosiunele granatelor urla ca leîi, eară a srapnelelor fluiera de să părea căzice o orchestră; cu picule, clarinete; flaute. Minunat era acestea tote să le audă dară numai de departe să nu fi in jocul lor ca sărmanii de noi, pentru că la mulți dintre noi leau luat viața aceste jocuri a dracului. După 9 ore sara au tras germani vaporul Tiger la locul de pierzare și lau scufundat. A doua zi Duminecă in 1 Nov. au fost o zi insămnată pentru noi martori de pe vaporul „S.M.S. Kaiserin Elisabeth”, aceasta zi neau fost cea mai de pe urmă pe vapor. Pe la 3 ore d. ameazi am căpătat plata (Lohmung) eu am căpătat 11 $


  • March 23, 2017 17:21:26 Ioana-Roxana Orza

    vaporele și clădirile erare să le nimicească. De cu sară bombardarea au fost mai crâncenă, Iaponezi voia cu ori ce preți să nimicească posițiunele germano-austre. Prin aer explodau minunat șrapnelele, cară ici și colea să iubea câte un gramat ce scormonea și cățălul pământului. Explosiunele granatelor urla ca leîi, eară a srapnelelor fluiera de să părea căzice o orchestră; cu picule, clarinete; flaute. Minunat era acestea tote să le audă dară numai de departe să nu fi in jocul lor ca sărmanii de noi, pentru că la mulți dintre noi leau luat viața aceste jocuri a dracului. După 9 ore sara au tras germani vaporul Tiger la locul de pierzare și lau scufundat. A doua zi Duminecă in 1 Nov. au fost o zi insămnată pentru noi martori de pe vaporul „”


  • March 23, 2017 17:15:55 Ioana-Roxana Orza

    vaporele și clădirile erare să le nimicească. De cu sară bombardarea au fost mai crâncenă, Iaponezi voia cu ori ce preți să nimicească posițiunele germano-austre. Prin aer explodau minunat șrapnelele, cară ici și colea să iubea câte un gramat ce scormonea și cățălul pământului. Explosiunele granatelor urla ca leîi, eară a srapnelelor fluiera de să părea căzice o orchestră;


  • March 23, 2017 17:11:45 Ioana-Roxana Orza

    vaporele și clădirile erare să le nimicească. De cu sară bombardarea au fost mai crâncenă, Iaponezi voia cu ori ce preți să nimicească posițiunele germano-austre. Prin aer explodau minunat șrapnelele, cară ici și colea să iubea câte un g


Description

Save description
  • 47.2921849||24.3973258||

    Năsăud/Naszód

    ||1
Location(s)
  • Story location Năsăud/Naszód


ID
6191 / 70213
Source
http://europeana1914-1918.eu/...
Contributor
Biblioteca Judeteana Cluj
License
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/



  • Naval Warfare

  • Prisoners of War



Notes and questions

Login to leave a note