Dumitru Nistor prizonier de război în Japonia, item 131

Edit transcription:
...
Transcription saved
Enhance your transcribing experience by using full-screen mode

Transcription

You have to be logged in to transcribe. Please login or register and click the pencil-button again

o mulțime de soldați, ba cam și silit de sau retras din linia primă

pe întreg frontul. A doua zi Duminecă  în 4 oct. neau venit vestea după

ameaz; că Fregot. leut. Boierle comandantul baterii nostre de pe uscat

a tunurilor de pe uscat a tunurilor calib. 15 cm L/40, punet la ameaz au zărit o grupă de ofițeri

japonezi pe culmea unui deal, între care au fost și generalul

cheful statului Major, (capul armatei ce au venit în contra Tsingtaului)

și numai de cât au dat poruncă să puște asupra lor, și nimerind gramatul

între ei au omorât pre mulți oficeri între care au căzut și generalul

(Cheful) au și murit pe loc. Aceasta știre neau îmbucurat pe

toți, mai ales pe noi pe austriacă, pre nemți nu, fiindcă nu prin

vitejia lor sau întâmplat lucrul, ci prin austriacă. Acest general

sau lăudat Impăratului Iaponez, că el până în 6 Oct 1914 va da

în seamă întreagă colonia statului Iapan dară Dzeu nu lau putut

răbda, pentru ca el sau lăudat înainte ca țiganul când au vândut

pielea ursului în crîșmă, și încă ursul în crîșmă, și încă ursul era în pădure libăr, așa

au făcut și acest general. Chear in diua aceasta când lau împușcat, de

 aceea sau strâns cu oficeri laolaltă, spre a se sfătui cu ei și i împărți

care pe unde să rumpă cu trupele. Dacă gramadul sosind

între ei, leau arătat calea spre ceri, că aceea e mai bună ca tote, eau

luat de pe gânduri ca să nu-și mai sferme capul despre Tsingtau.

După aceasta au fost tăcere de morte din partea Japanilor,

numai ei nu au avut odihnă din partea noastră, noi am deschis un

foc înverșunat asupra lor din tote bateriile și anume:  bateriea Htis

fort, de pe Ibtis Bong cu patru tunuri de calib. 19-21 Strand 

Transcription saved

o mulțime de soldați, ba cam și silit de sau retras din linia primă

pe întreg frontul. A doua zi Duminecă  în 4 oct. neau venit vestea după

ameaz; că Fregot. leut. Boierle comandantul baterii nostre de pe uscat

a tunurilor de pe uscat a tunurilor calib. 15 cm L/40, punet la ameaz au zărit o grupă de ofițeri

japonezi pe culmea unui deal, între care au fost și generalul

cheful statului Major, (capul armatei ce au venit în contra Tsingtaului)

și numai de cât au dat poruncă să puște asupra lor, și nimerind gramatul

între ei au omorât pre mulți oficeri între care au căzut și generalul

(Cheful) au și murit pe loc. Aceasta știre neau îmbucurat pe

toți, mai ales pe noi pe austriacă, pre nemți nu, fiindcă nu prin

vitejia lor sau întâmplat lucrul, ci prin austriacă. Acest general

sau lăudat Impăratului Iaponez, că el până în 6 Oct 1914 va da

în seamă întreagă colonia statului Iapan dară Dzeu nu lau putut

răbda, pentru ca el sau lăudat înainte ca țiganul când au vândut

pielea ursului în crîșmă, și încă ursul în crîșmă, și încă ursul era în pădure libăr, așa

au făcut și acest general. Chear in diua aceasta când lau împușcat, de

 aceea sau strâns cu oficeri laolaltă, spre a se sfătui cu ei și i împărți

care pe unde să rumpă cu trupele. Dacă gramadul sosind

între ei, leau arătat calea spre ceri, că aceea e mai bună ca tote, eau

luat de pe gânduri ca să nu-și mai sferme capul despre Tsingtau.

După aceasta au fost tăcere de morte din partea Japanilor,

numai ei nu au avut odihnă din partea noastră, noi am deschis un

foc înverșunat asupra lor din tote bateriile și anume:  bateriea Htis

fort, de pe Ibtis Bong cu patru tunuri de calib. 19-21 Strand 


Transcription history
  • March 24, 2017 22:27:29 Ancuta Zubascu

    o mulțime de soldați, ba cam și silit de sau retras din linia primă

    pe întreg frontul. A doua zi Duminecă  în 4 oct. neau venit vestea după

    ameaz; că Fregot. leut. Boierle comandantul baterii nostre de pe uscat

    a tunurilor de pe uscat a tunurilor calib. 15 cm L/40, punet la ameaz au zărit o grupă de ofițeri

    japonezi pe culmea unui deal, între care au fost și generalul

    cheful statului Major, (capul armatei ce au venit în contra Tsingtaului)

    și numai de cât au dat poruncă să puște asupra lor, și nimerind gramatul

    între ei au omorât pre mulți oficeri între care au căzut și generalul

    (Cheful) au și murit pe loc. Aceasta știre neau îmbucurat pe

    toți, mai ales pe noi pe austriacă, pre nemți nu, fiindcă nu prin

    vitejia lor sau întâmplat lucrul, ci prin austriacă. Acest general

    sau lăudat Impăratului Iaponez, că el până în 6 Oct 1914 va da

    în seamă întreagă colonia statului Iapan dară Dzeu nu lau putut

    răbda, pentru ca el sau lăudat înainte ca țiganul când au vândut

    pielea ursului în crîșmă, și încă ursul în crîșmă, și încă ursul era în pădure libăr, așa

    au făcut și acest general. Chear in diua aceasta când lau împușcat, de

     aceea sau strâns cu oficeri laolaltă, spre a se sfătui cu ei și i împărți

    care pe unde să rumpă cu trupele. Dacă gramadul sosind

    între ei, leau arătat calea spre ceri, că aceea e mai bună ca tote, eau

    luat de pe gânduri ca să nu-și mai sferme capul despre Tsingtau.

    După aceasta au fost tăcere de morte din partea Japanilor,

    numai ei nu au avut odihnă din partea noastră, noi am deschis un

    foc înverșunat asupra lor din tote bateriile și anume:  bateriea Htis

    fort, de pe Ibtis Bong cu patru tunuri de calib. 19-21 Strand 

  • March 24, 2017 22:27:22 Ancuta Zubascu

    o mulțime de soldați, ba cam și silit de sau retras din linia primă

    pe întreg frontul. A doua zi Duminecă  în 4 oct. neau venit vestea după

    ameaz; că Fregot. leut. Boierle comandantul baterii nostre de pe uscat

    a tunurilor de pe uscat a tunurilor calib. 15 cm L/40, punet la ameaz au zărit o grupă de ofițeri

    japonezi pe culmea unui deal, între care au fost și generalul

    cheful statului Major, (capul armatei ce au venit în contra Tsingtaului)

    și numai de cât au dat poruncă să puște asupra lor, și nimerind gramatul

    între ei au omorât pre mulți oficeri între care au căzut și generalul

    (Cheful) au și murit pe loc. Aceasta știre neau îmbucurat pe

    toți, mai ales pe noi pe austriacă, pre nemți nu, fiindcă nu prin

    vitejia lor sau întâmplat lucrul, ci prin austriacă. Acest general

    sau lăudat Impăratului Iaponez, că el până în 6 Oct 1914 va da

    în seamă întreagă colonia statului Iapan dară Dzeu nu lau putut

    răbda, pentru ca el sau lăudat înainte ca țiganul când au vândut

    pielea ursului în crîșmă, și încă ursul în crîșmă, și încă ursul era în pădure libăr, așa

    au făcut și acest general. Chear in diua aceasta când lau împușcat, de

     

    aceea sau strâns cu oficeri laolaltă, spre a se sfătui cu ei și i împărți

    care pe unde să rumpă cu trupele. Dacă gramadul sosind

    între ei, leau arătat calea spre ceri, că aceea e mai bună ca tote, eau

    luat de pe gânduri ca să nu-și mai sferme capul despre Tsingtau.

    După aceasta au fost tăcere de morte din partea Japanilor,

    numai ei nu au avut odihnă din partea noastră, noi am deschis un

    foc înverșunat asupra lor din tote bateriile și anume:  bateriea Htis

    fort, de pe Ibtis Bong cu patru tunuri de calib. 19-21 Strand 


  • March 24, 2017 14:51:27 Daniela Cristea

    o mulțime de soldați, ba cam și silit de sau retras din linia primă

    pe întreg frontul. A doua zi Duminecă  în 4 oct. neau [SIC] venit vestea după

    ameaz; că Fregot. leut. Boierle comandantul baterii nostre de pe uscat

    a tunurilor de pe uscat a tunurilor calib. 15 cm L/40, punet la ameaz au zărit o grupă de ofițeri

    japonezi pe culmea unui deal, între care au fost și generalul

    cheful statului Major, (capul armatei ce au venit în contra Tsingtaului)

    și numai de cât au dat poruncă să puște asupra lor, și nimerind gramatul

    între ei au omorât pre mulți oficeri între care au căzut și generalul

    (Cheful) au și murit pe loc. Aceasta știre neau [SIC] îmbucurat pe

    toți, mai ales pe noi pe austriacă, pre nemți nu, fiindcă nu prin

    vitejia lor sau întâmplat lucrul, ci prin austriacă. Acest general

    sau lăudat Impăratului Iaponez, că el până în 6 Oct 1914 va da

    în seamă întreagă colonia statului Iapan dară Dzeu nu lau [SIC] putut

    răbda, pentru ca el sau lăudat înainte ca țiganul când au vândut

    pielea ursului în crîșmă, și încă ursul în crîșmă, și încă ursul era în pădure libăr, așa

    au făcut și acest general. Chear in diua aceasta când lau [SIC] împușcat, de

    aceea sau strâns cu oficeri laolaltă, spre a se sfătui cu ei și i împărți

    care pe unde să  rumpă  cu trupele. Dacă gramadul sosind

    între ei, leau [SIC] arătat calea spre ceri, că aceea e mai bună ca tote, eau

    luat de pe gânduri ca să nu-și mai sferme capul despre Tsingtau.

    După aceasta au fost tăcere de morte din partea Japanilor,

    numai ei nu au avut odihnă din partea noastră, noi am deschis un

    foc înverșunat asupra lor din tote bateriile și anume:  bateriea  Htis 

    fort, de pe  Ibtis Beng  cu patru tunuri de calib. 19-21 Strand 


  • March 23, 2017 12:40:35 Ioana-Roxana Orza

    o mulțime de soldați, ba cam și silit de sau retras din linia primă pe întreg frontul. A doua zi Duminecă  în 4 oct. neau [SIC] venit vestea după ameaz; că Fregot. leut. Boierle comandantul baterii nostre de pe uscat a tunurilor de pe uscat a tunurilor calib. 15 cm L/40, punet la ameaz au zărit o grupă de ofițeri japonezi pe culmea unui deal, între care au fost și generalul cheful statului Major, (capul armatei ce au venit în contra Tsingtaului) și numai de cât au dat poruncă să puște asupra lor, și nimerind gramatul între ei au omorât pre mulți oficeri între care au căzut și generalul (Cheful) au și murit pe loc. Aceasta știre neau [SIC] îmbucurat pe toți, mai ales pe noi pe austriacă, pre nemți nu, fiindcă nu prin vitejia lor sau întâmplat lucrul, ci prin austriacă. Acest general sau lăudat Impăratului Iaponez, că el până în 6 Oct 1914 va da în seamă întreagă colonia statului Iapan dară Dzeu nu lau [SIC] putut răbda, pentru ca el sau lăudat înainte ca țiganul când au vândut pielea ursului în crîșmă, și încă ursul în crîșmă, și încă ursul era în pădure libăr, așa au făcut și acest general. Chear in ziua aceasta când lau [SIC], de aceea sau strâns cu oficeri laolaltă, spre a se sfătui cu ei și i împărți care pe unde să rumpă cu trupele. Dacă gramadul sosind între ei, leau [SIC] arătat calea spre ceri, că aceea e mai bună ca tote, lau luat de pe gânduri ca să nu-și mai sferme capul despre Tsingtau.  După aceasta au fost tăcere de moarte din partea Iapanilor, numai ei nu au avut odihnă din partea noastră, noi am deschis un foc înverșunat asupra lor din tote bateriile și anume:  bateriea Htis fort, de pe htis bereg cu patru tunuri de calib. 19-21 Strand 


  • March 23, 2017 12:04:27 Ioana-Roxana Orza

    o mulțime de soldați, ba cam și silit de sau retras din linia primă pe întreg frontul. A doua zi Duminecă  în 4 oct. neau [SIC] venit vestea după ameaz; că Fregot. leut. Boierle comandantul baterii nostre de pe uscat a tunurilor de pe uscat a tunurilor calib. 15 cm L/40, punet la ameaz au zărit o grupă de ofițeri japonezi pe culmea unui deal, între care au fost și generalul cheful statului Major, (capul armatei ce au venit în contra Tsingtaului) și numai de cât au dat poruncă să puște asupra lor, și nimerind gramatul între ei au omorât pre mulți oficeri între care au căzut și generalul (Cheful) au și murit pe loc. Aceasta știre neau [SIC] îmbucurat pe toți, mai ales pe noi pe austriacă, pre nemți nu, fiindcă nu prin vitejia lor sau întâmplat lucrul, ci prin austriacă. Acest general sau lăudat Impăratului Japonez, că el până în 6 Oct 1914 va da în seamă întreagă colonia statului Japan dară Dzeu nu lau [SIC] putut răbda, pentru ca el sau lăudat înainte ca țiganul când au vândut pielea ursului în crîșmă, și încă ursul în crîșmă, și încă ursul era în pădure libăr, așa au făcut și acest general. Chear in ziua aceasta când lau [SIC], de aceea sau strâns cu oficeri laolaltă, spre a se sfătui cu ei și i împărți care pe unde să rumpă cu trupele. Dacă gramadul sosind între ei, leau [SIC] arătat calea spre ceri, că aceea e mai bună ca tote, lau luat de pe gânduri ca să nu-și mai sferme capul despre Tsingtau.  După aceasta au fost tăcere de moarte din partea Japanilor, numai ei nu au avut odihnă din partea noastră, noi am deschis un foc înverșunat asupra lor din tote bateriile și anume:  bateriea Htis fort, de pe htis bereg cu patru tunuri de calib. 19-21 Strand 


  • March 23, 2017 12:03:30 Ioana-Roxana Orza

    o mulțime de soldați, ba cam și silit de sau retras din linia primă pe întreg frontul. A doua zi Duminecă  în 4 oct. neau [SIC] venit vestea după ameaz; că Fregot. leut. Boierle comandantul baterii nostre de pe uscat a tunurilor de pe uscat a tunurilor calib. 15 cm L/40, punet la ameaz au zărit o grupă de ofițeri japonezi pe culmea unui deal, între care au fost și generalul cheful statului Major, (capul armatei ce au venit în contra Tsingtaului) și numai de cât au dat poruncă să puște asupra lor, și nimerind gramatul între ei au omorât pre mulți oficeri între care au căzut și generalul (Cheful) au și murit pe loc. Aceasta știre neau [SIC] îmbucurat pe toți, mai ales pe noi pe austriacă, pre nemți nu, fiindcă nu prin vitejia lor sau întâmplat lucrul, ci prin austriacă. Acest general sau lăudat Impăratului Japonez, că el până în 6 Oct 1914 va da în seamă întreagă colonia statului Japan dară Dzeu nu lau [SIC] putut răbda, pentru ca el sau lăudat înainte ca țiganul când au vândut pielea ursului în crîșmă, și încă ursul în crîșmă, și încă ursul era în pădure libăr, așa au făcut și acest general. Chear in ziua aceasta când lau [SIC], de aceea sau strâns cu oficeri laolaltă, spre a se sfătui cu ei și i împărți care pe unde să rumpă cu trupele. Dacă gramadul sosind între ei, leau [SIC] arătat calea spre ceri, că aceea e mai bună ca tote, lau luat de pe gânduri ca să nu-și mai sferme capul despre Tsingtau.  După aceasta au fost tăcere de moarte din partea Japanilor, numai ei nu au avut odihnă din partea noastră, noi am deschis un foc înverșunat asupra lor din tote bateriile și anume:  bateriea Htis fort, de pe htis bereg cu patru tunuri de calib. 19-21 Strand


  • March 23, 2017 11:58:08 Ioana-Roxana Orza

    o mulțime de soldați, ba cam și silit de somn retras din linia primă pe întreg frontul. A doua zi Duminecă  în 4 oct. neau [SIC] venit vestea după ameaz; că Fregot. leut. Boierle comandantul baterii nostre de pe uscat a tunurilor de pe uscat a tunurilor calib. 15 cm L/40, punet la ameaz au zărit o grupă de ofițeri japonezi pe culmea unui deal, între care au fost și generalul cheful statului Major, (capul armatei ce au venit în contra Tsingtaului) și numai de cât au dat poruncă să puște asupra lor, și nimerind gramatul între ei au omorât pre mulți oficeri între care au căzut și generalul (Cheful) au și murit pe loc. Aceasta știre neau [SIC] îmbucurat pe toți, mai ales pe noi pe austriacă, pre nemți nu, fiind că nu prin vitejia lor sau întâmplat lucrul, ci prin austriacă. Acest general sau lăudat Impăratului Japonez, că el până în 6 Oct 1914 va da în seamă întreagă colonia statului Japan dară Dzeu nu lau [SIC] putut răbda, pentru ca el sau lăudat înainte ca țiganul când au vândut pielea ursului în crîșmă, și încă ursul în crîșmă, și încă ursul era în pădure libăr, așa au făcut și acest general. Chear in ziua aceasta când lau [SIC], de aceea sau strâns cu oficeri laolaltă, spre a se sfătui cu ei și i împărți care pe unde să rumpă cu trupele. Dacă gramadul sosind între ei, leau [SIC] arătat calea spre ceri, că aceea e mai bună ca tote, lau luat de pe gânduri ca să nu-și mai sferme capul despre Tsingtau.  După aceasta au fost tăcere de moarte din partea Japanilor, numai ei nu au avut odihnă din partea noastră, noi am deschis un foc înverșunat asupra lor din tote bateriile și anume:  bateriea Htis fort, de pe htis bereg cu patru tunuri de calib. 19-21 Strand


  • March 23, 2017 11:51:56 Ioana-Roxana Orza

    o mulțime de soldați, ba cam și silit de somn retras din linia primă pe întreg frontul. A doua zi Duminecă  în 4 oct. neau [SIC] venit vestea după ameaz; că Fregot. leut. Boierle comandantul baterii nostre de pe uscat a tunurilor de pe uscat a tunurilor calib. 15 cm L/40, punet la ameaz au zărit o grupă de ofițeri japonezi pe culmea unui deal, între care au fost și generalul cheful statului Major, (capul armatei ce au venit în contra Tsingtaului) și numai de cât au dat poruncă să puște asupra lor, și nimerind gramatul între ei au omorât pre mulți oficeri între care au căzut și generalul (Cheful) au și murit pe loc. Aceasta știre neau [SIC] îmbucurat pe toți, mai ales pe noi pe austriacă, pre nemți nu, fiind că nu prin vitejia lor sau întâmplat lucrul, ci prin austriacă. Acest general sau lăudat Impăratului Japonez, că el până în 6 Oct 1914 va da în seamă întreagă colonia statului Japan dară Dzeu nu lau [SIC] putut răbda, pentru ca el sau lăudat înainte ca țiganul când au vândut pielea ursului în crîșmă, și încă ursul în crîșmă, și încă ursul era în pădure libăr, așa au făcut și acest general. Chear in ziua aceasta când lau [SIC], de aceea sau strâns cu oficeri laolaltă, spre a se sfătui cu ei și i împărți care pe unde să rumpă cu trupele. Dacă gramadul sosind între ei, leau [SIC]


Description

Save description
  • 47.2921849||24.3973258||

    Năsăud/Naszód

    ||1
Location(s)
  • Story location Năsăud/Naszód


ID
6191 / 70206
Source
http://europeana1914-1918.eu/...
Contributor
Biblioteca Judeteana Cluj
License
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/



  • Naval Warfare

  • Prisoners of War



Notes and questions

Login to leave a note