Dumitru Nistor prizonier de război în Japonia, item 24
Transcription
Transcription history
-
multe de tóte. Ce meau spus ea atunci nu voi uita nici odată. Vorbele
următóre meau zis; ea sama dragu mămuchi să nu mă uiți,
scriem, că eu tot țoi trimete de ce ța fi lipsa, bunui Dzeu da eu
nu știu, mai traiioi să te mai văd, patru ani e o vreme lungă
dragu mămuchi, da eu te rog puiu mămuchi, și de oi muri eu tu
să nu te sfădești și să umbli pîn legi și pe la advocați cu soruta
păntru moșiea, capoi nu ța mere bine în viața ta nici nu sa-alege
nimic de tine, ascultămă dragu mămuchi, și cum zic numa fi
bun și ascultători capoi nu ța fi rău, și mie mea ajuta Dzeu că
la el mi nedejdea. Eară eu tote iam făgăduit. (promis.) Dară așa
povestind cu mămuca, numai ce aud trenul fluierând, chear sosea
în gară, cu jale am fost sâlit să mă las de povestit cu biata
mămucă, și mam întors cătră tătuca, și cerândui iertare eam zis;
nó apoi rămas bun tătucă, fi bun și mă iartă cum țeam slujit
póte că team mai și supărat, dară aci mam oprit cu vorba vrând
să-i zic; eu și așa nu țam fost bun de nimic nu ai pus nice odată pe
mine preț, și așa de multe ori ai dis că mai fericitai fi de o mie de
ori dacă nu mai avea, și că mai bun țar fi un străin de cât mine,
eară acum la despărțire vream ai mai spune; de amu incolo ti
slugări cu străini, că așa ai tot dorit. Dară pre mine nu mau
lăsat înima, și sâmțământul meu nobil, la despărțire să îi arunc
așa vorbe, de și leau meritat, dar eu am fost cu mult mai onest
și mai solid decât să-i spun așa ceva, le-am ținut mai bine in
mine, și în loc de aceste vorbe mai potrivit am aflat ai zice ;=
-
multe de tóte. Ce meau spus ea atunci nu voi uita nici odată. Vorbele
următóre meau zis; ea sama dragu mămuchi să nu mă uiți,
scriem, că eu tot țoi trimete de ce ța fi lipsa, bunui Dzeu da eu
nu știu, mai traiioi să te mai văd, patru ani e o vreme lungă
dragu mămuchi, da eu te rog puiu mămuchi, și de oi muri eu tu
să nu te sfădești și să umbli pîn legi și pe la advocați cu soruta păntru moșiea, capoi nu ța mere bine în viața ta nici nu sa-alege nimic de tine, ascultămă dragu mămuchi, și cum zic numa fi bun și ascultători capoi nu ța fi rău, și mie mea ajuta Dzeu că la el mi nedejdea. Eară eu tote iam făgăduit.(promis.) Dară așa povestind cu mămuca, numai ce aud trenul fluierând, chear so-sea în gară, cu jale am fost sâlit să mă las de povestit cu biata mămucă, și mam întors cătră tătuca, și cerândui iertare eam zis; no apoi rămas bun tătucă, fi bun și mă iartă cum țeam slujit pote că team mai și supărat, dară aci mam oprit cu vorba vrând să-i zic; eu și așa nu țam fost bun de nimic nu ai pus nice odată pe mine preț, și așa de multe ori ai dis că mai fericitai fi de o mie de ori dacă nu mai avea, și că mai bun țar fi un străin de cât mine, eară acum la despărțire vream ai mai spune; de amu incolo ti slugări cu străini, că așa ai tot dorit. Dară pre mine nu mau lăsat înima, și sâmțământul meu nobil, la despărțire să îi arunc așa vorbe, de și leau meritat, dar eu am fost cu mult mai onest și mai solid decât să-i spun așa ceva, le-am ținut mai bine in mine, și în loc de aceste vorbe mai potrivit am aflat ai zice ;=
-
multe de tote. Ce meau spus ea atunci nu voi uita nici odată. Vorbe.le următore meau zis; ea sama dragu mămuchi să nu mă uiți, scriem, că eu tot țoi trimete de ce ța fi lipsa, bunui Dzeu da eu nu știu, mai traiioi să te mai văd, patru ani e o vreme lungă dragu mămuchi, da eu te rog puiu mămuchi, și de oi muri eu tu să nu te sfădești și să umbli pîn legi și pe la advocați cu soruta păntru moșiea, capoi nu ța mere bine în viața ta nici nu sa-alege nimic de tine, ascultămă dragu mămuchi, și cum zic numa fi bun și ascultători capoi nu ța fi rău, și mie mea ajuta Dzeu că la el mi nedejdea. Eară eu tote iam făgăduit.(promis.) Dară așa povestind cu mămuca, numai ce aud trenul fluierând, chear so-sea în gară, cu jale am fost sâlit să mă las de povestit cu biata mămucă, și mam întors cătră tătuca, și cerândui iertare eam zis; no apoi rămas bun tătucă, fi bun și mă iartă cum țeam slujit pote că team mai și supărat, dară aci mam oprit cu vorba vrând să-i zic; eu și așa nu țam fost bun de nimic nu ai pus nice odată pe mine preț, și așa de multe ori ai dis că mai fericitai fi de o mie de ori dacă nu mai avea, și că mai bun țar fi un străin de cât mine, eară acum la despărțire vream ai mai spune; de amu incolo ti slugări cu străini, că așa ai tot dorit. Dară pre mine nu mau lăsat înima, și sâmțământul meu nobil, la despărțire să îi arunc așa vorbe, de și leau meritat, dar eu am fost cu mult mai onest și mai solid decât să-i spun așa ceva, le-am ținut mai bine in mine, și în loc de aceste vorbe mai potrivit am aflat ai zice ;=
-
multe de tote. Ce meau spus ea atunci nu voi uita nici odată. Vorbe-
le următore meau zis; ea sama dragu mămuchi să nu mă uiți,
scriem, că eu tot țoi trimete de ce ța fi lipsa, bunui Dzeu da eu
nu știu, mai traiioi să te mai văd, patru ani e o vreme lungp
dragu mămuchi, da eu te rog puiu mămuchi, și de oi muri eu tu
să nu te sfădești și să umbli pin legi și pe la advocați cu soruta
păntru moșiea, capoi nu ța mere bine în viața ta nici nu sa-alege
nimic de tine, ascultămă dragu mămuchi, și cum zic numa fi
bun și ascultatori capoi nu ța fi rău, și mie mea ajuta Dzeu că
la el mi nedejdea. Eară eu tote iam făgăduit.(promis.) Dară așa
povestind cu mămuca, numai ce aud trenul fluierând, chear so-
sea ăn gară, cu jale am fost sâlit să mă las de povestit cu biata
mămucă, și mam întors cătră tătuca, și cerândui iertare eam zis;
no apoi rămas bun tătucă, fi bun și mă iartă cum țeam slujit
pote că team mai și supărat, dară aci mam oprit cu vorba vrând
sa-i zic; eu și așa nu țam fost bun de nimic nu ai pus nice odată pe
mine preț, și așa de multe ori ai zis că mai fericitai fi de o mie de
ori dacă nu mai avea, și că mai bun țar fi un străin de cât mine,
eară acum la despărțire vream ai mai spune; de amu incolo ti
slugări cu străini, că așa ai tot dorit. Dară pre mine nu mau
lăsat inima, și sâmțământul meu nobil, la despărțire să îi aru
nc așa vorbe, de și leau meritat, dar eu am fost cu mult mai onest
și mai solid decât să-i spun așa ceva, le-am ținut ma bine in
mine, și în lor de aceste vorbe mai potrivit am aflat ai zice ;=
-
multe de tote. Ce meau spus ea atunci nu voi uita nici odată. Horbe-
le următore meau zis; ea sama dragu mămuchi să nu mă uiți,
scriem, că eu tot țoi trimete de ce ța fi lipsa, bunui Dzeu da eu
nu știu, mai traiioi să te mai văd, patru ani e o vreme lungp
dragu mămuchi, da eu te rog puiu mămuchi, și de oi muri eu tu
să nu te sfădești și să umbli pin legi și pe la advocați cu soruta
păntru moșiea, capoi nu ța mere bine în viața ta nici nu sa-alege
nimic de tine, ascultămă dragu mămuchi, și cum zic numa fi
bun și ascultatori capoi nu ța fi rău, și mie mea ajuta Dzeu că
la el mi nedejdea. Eară eu tote iam făgăduit.(promis.) Dară așa
povestind cu mămuca, numai ce aud trenul fluierând, chear so-
sea ăn gară, cu jale am fost sâlit să mă las de povestit cu biata
mămucă, și mam întors cătră tătuca, și cerândui iertare eam zis;
no apoi rămas bun tătucă, fi bun și mă iartă cum țeam slujit
pote că team mai și supărat, dară aci mam oprit cu vorba vrând
sa-i zic; eu și așa nu țam fost bun de nimic nu ai pus nice odată pe
mine preț, și așa de multe ori ai zis că mai fericitai fi de o mie de
ori dacă nu mai avea, și că mai bun țar fi un străin de cât mine,
eară acum la despărțire vream ai mai spune; de amu incolo ti
slugări cu străini, că așa ai tot dorit. Dară pre mine nu mau
lăsat inima, și sâmțământul meu nobil, la despărțire să îi aru
nc așa vorbe, de și leau meritat, dar eu am fost cu mult mai onest
și mai solid decât să-i spun așa ceva, le-am ținut ma bine in
mine, și în lor de aceste vorbe mai potrivit am aflat ai zice ;=
-
multe de tote. Ce meau spus ea atunci nu voi uita nici odată. Horbe-
le următore meau zis; ea sama dragu mămuchi să nu mă uiți,
scriem, că eu tot țoi trimete de ce ța fi lipsa, bunui Dzeu da eu
nu știu, mai traiioi să te mai văd, patru ani e o vreme lungp
dragu mămuchi, da eu te rog puiu mămuchi, și de oi muri eu tu
să nu te sfădești și să umbli pin legi și pe la advocați cu soruta
păntru moșiea, capoi nu ța mere bine în viața ta nici nu sa-alege
nimic de tine, ascultămă dragu mămuchi, și cum zic numa fi
bun și ascultatori capoi nu ța fi rău, și mie mea ajuta Dzeu că
la el mi nedejdea. Eară eu tote iam făgăduit.(promis.) Dară așa
povestind cu mămuca, numai ce aud trenul fluierând, chear so-
sea ăn gară, cu jale am fost sâlit să mă las de povestit cu biata
mămucă, și mam întors cătră tătuca, și cerândui iertare eam zis;
no apoi rămas bun tătucă, fi bun și mă iartă cum țeam slujit
pote că team mai și supărat, dară aci mam oprit cu vorba vrând
sa-i zic; eu și așa nu țam fost bun de nimic nu ai pus nice odată pe
mine preț, și așa de multe ori ai zis că mai fericitai fi de o mie de
ori dacă nu mai avea, și că mai bun țar fi un străin de cât mine,
eară acum la despărțire vream ai mai spune; de amu incolo ti
-
multe de tote. Ce meau spus ea atunci nu voi uita nici odată. Horbe-
le următore meau zis; ea sama dragu mămuchi să nu mă uiți,
scriem, că eu tot țoi trimete de ce ța fi lipsa, bunui Dzeu da eu
nu știu, mai traiioi să te mai văd, patru ani e o vreme lungp
dragu mămuchi, da eu te rog puiu mămuchi, și de oi muri eu tu
să nu te sfădești și să umbli pin legi și pe la advocați cu soruta
păntru moșiea, capoi nu ța mere bine în viața ta nici nu sa-alege
nimic de tine, ascultămă dragu mămuchi, și cum zic numa fi
bun și ascultatori capoi nu ța fi rău, și mie mea ajuta Dzeu că
-
multe de tote. Ce meau spus ea atunci nu voi uita nici odată. Vorbe-
le următore meau zis; ea sama dragu mămuchi să nu mă uiți,
scriem, că eu tot țoi trimite de ce ța fi lipsa, bunui Dzeu da eu
nu știu, mai traiioi să te mai văd, pentru ani e o vreme lungă
dragu mămuchi, da eu te rog puiu mămuchi, și de oi muri eu tu
să nu te sfădești și să umbli pin legi și pe la oudvocați cu soruta
păntru moșiea, capoi nu ța mere bine în viața ta nici nu sa-alege
nimic de tine, ascultamă dragu mămuchi, și cum zic numa fi
bun și ascultătorcapoi nu ța fi rău, și mie mea ajuta Dzeu că
la el mi nedejdea. Eară eu tote iam făgăduit.(promis.) Dară așa
povestind cu mămuca, numai ce aud trenul fluierând, chear so-
sea în gară, cu jale am fost sâlit să mălos de povestit cu biata
mămucă, si mam întors cătră tătuca, și cerândui iertare eam zis;
no apoi rămas bun tătucă, fi bun și mă iartă cum țeans slujit
pote că team mai și supărat, dară oci mam oprit cu vorba vrând
să-i zic; eu și așa nu țam fost bun de nimic nu ai pus nice odată pe
mine preț, și așa de multe ori ai diș că mai fericită fi de o mie de
ori dacă nu mai avea, și că mai bun țar fi un străin de cât mine,
eară acum la despărțire vream ai mai spunE; de amu incolo ti
slugări cu străini, că așa ai tot dorit. Dară pe mine nu mau
lăsat inima, și sâmțământul meu nobil, la despărțire să îi aru
nc așa vorbe, de și leau meritat, dar eu am fost cu mult mai onest
și mai solid decât să-i spun așa ceva, le-am ținut mai bine in
mine, și in lor de aceste vorbe mai potrivit am aflat ai zice ;=
-
multe de tote. Ce meau spus ea atunci nu voi uita nici odata. Vorbele urmatore meau zis; ea sama dragu mamuchi sa nu ma uiti, scriem, ca eu tot toi trimite de ce ta fi lipsa, bunui Dzeu da eu nu stiu, mai traiioi sa te mai vad, pentru ani e o vreme lunga dragu mamuchi, da eu te rog puiu mamuchi, si de oi muri eu tu sa m
Description
Save description- 47.2921849||24.3973258||||1
Năsăud/Naszód
Location(s)
Story location Năsăud/Naszód
- ID
- 6191 / 70093
- Contributor
- Biblioteca Judeteana Cluj
- Naval Warfare
- Prisoners of War
Login to leave a note