Dumitru Nistor prizonier de război în Japonia, item 7
Transcription
Transcription history
-
5
și desfătândusă în sunetul melodios al muzicei, eră de le
era sete lua de bine câte un păhărel de bere rece de pe gheață
eară de avea altă sete, încă șo stâmpără având de brațetă
pe acea mai iubită. Eară eu sărmanul de mine de acestea de tòte
am fost închis și părăsit, am fost sîlît în loc de acestea de tòte
să mă mulțămesc cu sbierătele sălbatece ale Arabilor și a
Chinezilor, ce audîndule te înfiora până la òsă, aceasta era
muzica mea și a consoldaților mei de pe vapor. „Ce să faci rabdă
și taci” ca din zicală, îmi gândeam în mine, ce să fac pòte așa
mio fost împărțit de la ursîtă. Dară ori și cum, totuși rău mio
mai împărțit că când meau fost lumea mai dragă mau scos dintre
òmeni noști și mau băgat printre; Arabi, Negri, (harapi)
Singalezi, Indieni, Malaici, Chinezi, Japani și Dzeu îi mai
știe câte feluri, fără să priceapă omul de la ei vreun cuvânt
„Dòmne òre ce țam greșit? de așa reu mai pedepsit, mă întrebam
de multe ori eu sângur ca un smintit de minte, și cugetând la
noi acasă oftam greu și înădușit mai ales când eram în post
singur, eară neavând cine să mă mângaie priveam la valurile
înspumegate și așa privind numai ce vedém eșînd din
ele câte un pește sau alt animal de mare, tot Dzeu îi trimetea
și pre aceștea spre mângăierea mea, ca privindui pre ei
sămi easă gândurile din cap. Dacă aș voii eu să scriu tòte
câte mi sau dat de cap și am vădut în călătoriea mea atunci
ași putea umplea trei cărți ca aceasta, dară eu nu voiesc
-
5
și desfătândusă în sunetul melodios al muzicei, eră de le
era sete lua de bine câte un păhărel de bere rece de pe gheață
eară de avea altă sete, încă șo stâmpără având de brațetă
pe acea mai iubită. Eară eu sărmanul de mine de acestea de tòte
am fost închis și părăsit, am fost sîlît în loc de acestea de tòte
să mă mulțămesc cu sbierătele sălbatece ale Arabilor și a
Chinezilor, ce audîndule te înfiora până la òsă, aceasta era
muzica mea și a consoldaților mei de pe vapor. „Ce să faci rabdă
și taci” ca din zicală, îmi gândeam în mine, ce să fac pòte așa
mio fost împărțit de la ursîtă. Dară ori și cum, totuși rău mio
mai împărțit că când meau fost lumea mai dragă mau scos dintre
òmeni noști și mau băgat printre; Arabi, Negri, (harapi)
Singalezi, Indieni, Malaici, Chinezi, Japani și Dzeu îi mai
știe câte feluri, fără să priceapă omul de la ei vreun cuvânt
Dòmne òre ce țam greșit? de așa reu mai pedepsit, mă întrebam
de multe ori eu sângur ca un smintit de minte, și cugetând la
noi acasă oftam greu și înădușit mai ales când eram în post
singur, eară neavând cine să mă mângaie priveam la valurile
înspumegate și așa privind numai ce vedém eșînd din
ele câte un pește sau alt animal de mare, tot Dzeu îi trimetea
și pre aceștea spre mângăierea mea, ca privindui pre ei
sămi easă gândurile din cap. Dacă aș voii eu să scriu tòte
câte mi sau dat de cap și am vădut în călătoriea mea atunci
ași putea umplea trei cărți ca aceasta, dară eu nu voiesc
-
5
și desfătândusă în sunetul melodios al muzicei, eră de le
era sete lua de bine câte un păhărel de bere rece de pe gheață
eară de avea altă sete, încă șo stâmpără având de brațetă
pe acea mai iubită. Eară eu sărmanul de mine de acestea de tòte
am fost închis și părăsit, am fost sîlît în loc de acestea de tòte
să mă mulțămesc cu sbierătele sălbatece ale Arabilor și a
Chinezilor, ce audîndule te înfiora până la òsă, aceasta era
muzica mea și a consoldaților mei de pe vapor. „Ce să faci rabdă
și taci” ca din zicală, îmi gândeam în mine, ce să fac pòte așa
mio fost împărțit de la ursîtă. Dară ori și cum, totuși rău mio
mai împărțit că când meau fost lumea mai dragă mau scos dintre
òmeni noști și mau băgat printre; Arabi, Negri, (harapi)
Singalezi, Indieni, Malaici, Chinezi, Japani și Dzeu îi mai
știe câte feluri, fără să priceapă omul de la ei vreun cuvânt
Dòmne ore ce țam greșit? de așa rău mai pedepsit, mă întrebam de multe ori eu sângur ca un smintit de minte, și cugetând la noi acasă oftam greu și înădușit mai ales când eram în post singur, eară neavând cine să mă mângâie priveam la valurile înspumegate și așa privind numai ce vedem eșind din ele câte un pește sau alt animal de mare, tot Dzeu îi trimetea și pre aceștea spre mângăierea mea, ca privindui pre ei sămi easă gândurile din cap. Dacă aș voii eu să scriu tote câte mi sau dat de cap și am vădut în călătoriea mea atunci ași putea umplea trei cărți ca aceasta, dară eu nu voiesc
-
și desfătândusă în sunetul melodios al muzicei, eră de le era sete lua de bine câte un păhărel de bere rece de pe gheață eară de avea altă sete, încă șo stâmpără având de brațetă pe acea mai iubită. Eară eu sărmanul de mine de acestea de tote am fost închis și părăcit, am fost silit în loc de acestea de tote să mă mulțămesc cu sbierătele sălbatece ale Arabilor și a Chinezilor, ce audîndule te înfiora până la osă, aceasta era muzica mea și a consoldaților mei de pe vapor. „Ce să faci rabdă și taci” ca din zicală, îmi gândeam în mine, ce să fac pote așa mio fost împărțit de la ursită. Dară ori și cum, totuși rău mio mai împărțit că când meau fost lumea mai dragă mau scos dintre omeni noști și mau băgat printre; Arabi, Negri, (harapi), Singalezi, Indieni, Malaici, Chinezi, Japani și Dzeu îi mai știe câte feluri, fără să priceapă omul de la ei vreun cuvânt. Domne ore ce țam greșit? de așa rău mai pedepsit, mă întrebam de multe ori eu sângur ca un smintit de minte, și cugetând la noi acasă oftam greu și înădușit mai ales când eram în post singur, eară neavând cine să mă mângâie priveam la valurile înspumegate și așa privind numai ce vedem eșind din ele câte un pește sau alt animal de mare, tot Dzeu îi trimetea și pre aceștea spre mângăierea mea, ca privindui pre ei sămi easă gândurile din cap. Dacă aș voii eu să scriu tote câte mi sau dat de cap și am vădut în călătoriea mea atunci ași putea umplea trei cărți ca aceasta, dară eu nu voiesc
-
și desfătândusă în sunetul melodios al muzicei, eră de le era sete lua de bine câte un păhărel de bere rece de pe gheață eară de avea altă sete, încă șo astâmpără având de brațetă pe acea mai iubită. Eară eu sărmanul de mine de acestea de tote am fost închis și părăcit, am fost silit în loc de acestea de tote că mă mulțămesc cu sbierătele sălbatece ale Arabilor și a Chinezilor ce audândule te înfiora până la osă, aceasta era muzica mea și a consoldaților mei de pe vapor. „Ce să faci rabdă și taci” ca din zicală, îmi gândeam în mine, ce să fac pote așa mio fost împărțit de la ursită. Dară ori și cum, totuși rău mio mai împărțit că când meau fost lumea mai dragă mau scos dintre omeni noștri și mau băgat printre; Arabi, Negri, (harapi), Singalezi, Indieni, Malaici, Chinezi, Japani și Dzeu îi mai știe câte feluri, fără să priceapă omul de la ei vreun cuvânt. Domne ore ce țam greșit? De așa rău mai pedepsit, mă întrebam de multe ori eu sângur ca un smintit de minte, și cugetând la noi acasă oftam greu și înădușit mai ales când eram în post singur, eară neavând cine să mă mângâie priveam la valurile înspumegate și așa privind numai cevedem eșind dinele câte un pește sau alt animal de mare, tot Dzeu îi trimetea și pre aceștea spre mângăuerea mea, ca privindui pre ei sămi easă gândurile din cap. Dacă aș voii eu să scriu tote câte mi sau dat de cap și am vădut în călătoria mea atunci aș putea umplea trei cărți ca aceasta, dară eu nu voiesc
Description
Save description- 47.2921849||24.3973258||||1
Năsăud/Naszód
Location(s)
Story location Năsăud/Naszód
- ID
- 6191 / 70076
- Contributor
- Biblioteca Judeteana Cluj
- Română
- Naval Warfare
- Prisoners of War
Login to leave a note