29 November 1918 - 04

Edit transcription:
...
Transcription saved
Enhance your transcribing experience by using full-screen mode

Transcription

You have to be logged in to transcribe. Please login or register and click the pencil-button again

I

ik geloof niet dat gij ze zoudt teruggezien

hebben - nu begint ze weer stillekens aan te

dikken en ze zal haar twintig kilos die ze verloren

heeft, wel bijwinnen, ons mannen allemaal

goed.

Allee Jos, ik hoop dat dit briefke u nog in tijds 

zal bereiken - en dat ik zal weten wanneer gij

komt. We zullen u ontvangen met de vreugde

en blijdschap, die nu gekomen is in plaats van al het

heimwee dat wij naar u gehad hebben. Jongen, wij

zijn fier op u, omdat wij gehoord hebben, dat

gij altijd een dapper soldaat geweest zijt, die altijd

moedig zijnen plicht volbracht hebt. Bravo! en

na het lijden komt verblijden, en als gij weer in

ons midden zijt, dan is al ons lijden vergeten.

Beste en dierbare Jos, ik hoop thuis te zijn

om u te ontvangen, daarom vergeet niet mij

te waarschuwen, of beter nog als het kon, langs hier

om te komen, dan zullen wij ze thuis eens verrassen.

Allee Jos, nu is het weer vreugde in ons vaderland,

nu is het weer blijdschap in onze stad, nu is

er weer gerustheid en vreugde in ons straatje

kom nu maar af, het beste zal voor u niet te

goed zijn - wij verwachten u met ongeduld

moge het blijde oogenblik weldra aanbreken.

Beste Jos, welkom in ons vrij vaderland,

en dan tot een blij, blij weerzien!!

Duizend groeten - hand en hart!

                                      Jan

                                      msc.

Transcription saved

I

ik geloof niet dat gij ze zoudt teruggezien

hebben - nu begint ze weer stillekens aan te

dikken en ze zal haar twintig kilos die ze verloren

heeft, wel bijwinnen, ons mannen allemaal

goed.

Allee Jos, ik hoop dat dit briefke u nog in tijds 

zal bereiken - en dat ik zal weten wanneer gij

komt. We zullen u ontvangen met de vreugde

en blijdschap, die nu gekomen is in plaats van al het

heimwee dat wij naar u gehad hebben. Jongen, wij

zijn fier op u, omdat wij gehoord hebben, dat

gij altijd een dapper soldaat geweest zijt, die altijd

moedig zijnen plicht volbracht hebt. Bravo! en

na het lijden komt verblijden, en als gij weer in

ons midden zijt, dan is al ons lijden vergeten.

Beste en dierbare Jos, ik hoop thuis te zijn

om u te ontvangen, daarom vergeet niet mij

te waarschuwen, of beter nog als het kon, langs hier

om te komen, dan zullen wij ze thuis eens verrassen.

Allee Jos, nu is het weer vreugde in ons vaderland,

nu is het weer blijdschap in onze stad, nu is

er weer gerustheid en vreugde in ons straatje

kom nu maar af, het beste zal voor u niet te

goed zijn - wij verwachten u met ongeduld

moge het blijde oogenblik weldra aanbreken.

Beste Jos, welkom in ons vrij vaderland,

en dan tot een blij, blij weerzien!!

Duizend groeten - hand en hart!

                                      Jan

                                      msc.


Transcription history
  • November 25, 2017 14:59:56 Monika Buck

    I

    ik geloof niet dat gij ze zoudt teruggezien

    hebben - nu begint ze weer stillekens aan te

    dikken en ze zal haar twintig kilos die ze verloren

    heeft, wel bijwinnen, ons mannen allemaal

    goed.

    Allee Jos, ik hoop dat dit briefke u nog in tijds 

    zal bereiken - en dat ik zal weten wanneer gij

    komt. We zullen u ontvangen met de vreugde

    en blijdschap, die nu gekomen is in plaats van al het

    heimwee dat wij naar u gehad hebben. Jongen, wij

    zijn fier op u, omdat wij gehoord hebben, dat

    gij altijd een dapper soldaat geweest zijt, die altijd

    moedig zijnen plicht volbracht hebt. Bravo! en

    na het lijden komt verblijden, en als gij weer in

    ons midden zijt, dan is al ons lijden vergeten.

    Beste en dierbare Jos, ik hoop thuis te zijn

    om u te ontvangen, daarom vergeet niet mij

    te waarschuwen, of beter nog als het kon, langs hier

    om te komen, dan zullen wij ze thuis eens verrassen.

    Allee Jos, nu is het weer vreugde in ons vaderland,

    nu is het weer blijdschap in onze stad, nu is

    er weer gerustheid en vreugde in ons straatje

    kom nu maar af, het beste zal voor u niet te

    goed zijn - wij verwachten u met ongeduld

    moge het blijde oogenblik weldra aanbreken.

    Beste Jos, welkom in ons vrij vaderland,

    en dan tot een blij, blij weerzien!!

    Duizend groeten - hand en hart!

                                          Jan

                                          msc.

Description

Save description
  • 50.909373||4.2005478||

    Assche

  • 51.9851034||5.898729600000024||

    Arnhem

    ||1
Location(s)
  • Story location Arnhem
  • Document location Assche
Login and add location


ID
5538 / 245472
Source
http://europeana1914-1918.eu/...
Contributor
Anna Van den Lemmer
License
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/


November 29, 1918
Login to edit the languages
  • Nederlands

Login to edit the fronts
  • Western Front

Login to add keywords
  • Home Front

Login and add links

Notes and questions

Login to leave a note