He never saw his daughter, item 77

Edit transcription:
...
Transcription saved
Enhance your transcribing experience by using full-screen mode

Transcription

You have to be logged in to transcribe. Please login or register and click the pencil-button again

Kriegsgefangenenlager  Printed text, German word for POW camp 

Limburg (Lahn), 29-5-  191   The underlined portions were blank spaces written in by hand.

This is my address:

This section is contained in a box, with underlined spaces written by hand:

Prisoner of War 

Name: Sgt W. O'Reilly Roy Ir. Fusrs.  Royal Irish Fusiliers 

 4 Comp.  II  Batl.

Camp of Prisoners of War

Limburg (Lahn) Germany. End of boxed section

The indications mentioned above must be reproduced in the address.


The following is handwritten in provided space:

My  dear Annie,

Your letter and card duly

recieved. sorry you are not getting mine for I

write regularly. however I hope you have

have got them by this time. The British

Postmaster General is displeased with

you for writing in pencil and enclosed a

note to say it must be in ink. Sorry the

Inkwriting not allowed.  Printed vertically along the left side, highlighted with pencil. 

Transcription saved

Kriegsgefangenenlager  Printed text, German word for POW camp 

Limburg (Lahn), 29-5-  191   The underlined portions were blank spaces written in by hand.

This is my address:

This section is contained in a box, with underlined spaces written by hand:

Prisoner of War 

Name: Sgt W. O'Reilly Roy Ir. Fusrs.  Royal Irish Fusiliers 

 4 Comp.  II  Batl.

Camp of Prisoners of War

Limburg (Lahn) Germany. End of boxed section

The indications mentioned above must be reproduced in the address.


The following is handwritten in provided space:

My  dear Annie,

Your letter and card duly

recieved. sorry you are not getting mine for I

write regularly. however I hope you have

have got them by this time. The British

Postmaster General is displeased with

you for writing in pencil and enclosed a

note to say it must be in ink. Sorry the

Inkwriting not allowed.  Printed vertically along the left side, highlighted with pencil. 


Transcription history
  • June 13, 2017 12:38:18 L G

    Kriegsgefangenenlager  Printed text, German word for POW camp 

    Limburg (Lahn), 29-5-  191   The underlined portions were blank spaces written in by hand.

    This is my address:

    This section is contained in a box, with underlined spaces written by hand:

    Prisoner of War 

    Name: Sgt W. O'Reilly Roy Ir. Fusrs.  Royal Irish Fusiliers 

     4 Comp.  II  Batl.

    Camp of Prisoners of War

    Limburg (Lahn) Germany. End of boxed section

    The indications mentioned above must be reproduced in the address.


    The following is handwritten in provided space:

    My  dear Annie,

    Your letter and card duly

    recieved. sorry you are not getting mine for I

    write regularly. however I hope you have

    have got them by this time. The British

    Postmaster General is displeased with

    you for writing in pencil and enclosed a

    note to say it must be in ink. Sorry the

    Inkwriting not allowed.  Printed vertically along the left side, highlighted with pencil. 


  • March 14, 2017 16:28:24 Jill Corey

     My  dear Annie,


    Your letter and card duly

    received regularly .However I hope you have

     have got them by this time.The British post master general is displeased with

    you for writing in pencil and enclosed a

    note to say it must be in ink. Sorry the




Description

Save description
  • 50.3986005||8.0795783||

    Limburg, Germany

  • 53.852351||-6.8048926||

    Kilmainhamwood, Co. Meath, Ireland

    ||1
Location(s)
  • Story location Kilmainhamwood, Co. Meath, Ireland
  • Document location Limburg, Germany


ID
3369 / 41163
Source
http://europeana1914-1918.eu/...
Contributor
Eilish Lamb
License
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/


May 29, 1916





Notes and questions

Login to leave a note