PH050 Deník Jindřicha Nonna, item 67

Edit transcription:
...
Transcription saved
Enhance your transcribing experience by using full-screen mode

Transcription

You have to be logged in to transcribe. Please login or register and click the pencil-button again

-41-


k cestě domu:/ 11./I. přijeli jsme do
Jekatěrimburgu, kde našli jsme celý pluk
pohromadě. Chodilo se do zábav, kina, do
amerického klubu, kde byl kulečník, šachy,
rozsáhlá čítárna; servírovala se káva a
limonády. V utery a v pátek zábavní večírky.

26./I. bylo nám nařízeno opustiti
vlaky a nastěhovati se do připravených
kasáren v městě. Z celého praporu odstěhovala

se pouze 7 rota; ostatní roty odepřely
se stěhovati z důvodů, aby nám nikdo nerozebral

vlak, v kasárnách prý nelze větrat,
není dostatek paliva, není světlo. Učiněno
trestní oznámení na rotu. 28./I. projížděl

vlak invalidů do Vladivostoku, ve
kterém jsem našel br. Tušiče. Slíbil mně
vyříditi srdečné pozdravení oběma rodinám.

Z Jekatěrimburgu do Čeljabinska.

8./II. byl jsem poslán do kursu poddůst.
zdrav.,pro organisaci higieny. Na nádraží
sešel jsem se s hochem od 5. pl., který mně
vyprávěl o br. Klubalovi K. /:baon kom.
poruč.:/; náramně jej chválil a vyprávěl,
že se octnul v nebezpečí života u Kunguru,
kde chtěl na koni přejeti řeku, led se
prolomil, ale na štěstí zachytil se koně,
který jej vysvobodil. Jindř. Galátů bydlí
v kasárnách se mnou. Zde v Čeljabiňsku jsou

Transcription saved

-41-


k cestě domu:/ 11./I. přijeli jsme do
Jekatěrimburgu, kde našli jsme celý pluk
pohromadě. Chodilo se do zábav, kina, do
amerického klubu, kde byl kulečník, šachy,
rozsáhlá čítárna; servírovala se káva a
limonády. V utery a v pátek zábavní večírky.

26./I. bylo nám nařízeno opustiti
vlaky a nastěhovati se do připravených
kasáren v městě. Z celého praporu odstěhovala

se pouze 7 rota; ostatní roty odepřely
se stěhovati z důvodů, aby nám nikdo nerozebral

vlak, v kasárnách prý nelze větrat,
není dostatek paliva, není světlo. Učiněno
trestní oznámení na rotu. 28./I. projížděl

vlak invalidů do Vladivostoku, ve
kterém jsem našel br. Tušiče. Slíbil mně
vyříditi srdečné pozdravení oběma rodinám.

Z Jekatěrimburgu do Čeljabinska.

8./II. byl jsem poslán do kursu poddůst.
zdrav.,pro organisaci higieny. Na nádraží
sešel jsem se s hochem od 5. pl., který mně
vyprávěl o br. Klubalovi K. /:baon kom.
poruč.:/; náramně jej chválil a vyprávěl,
že se octnul v nebezpečí života u Kunguru,
kde chtěl na koni přejeti řeku, led se
prolomil, ale na štěstí zachytil se koně,
který jej vysvobodil. Jindř. Galátů bydlí
v kasárnách se mnou. Zde v Čeljabiňsku jsou


Transcription history
  • April 19, 2017 14:44:43 Lucas Diaz

    -41-


    k cestě domu:/ 11./I. přijeli jsme do
    Jekatěrimburgu, kde našli jsme celý pluk
    pohromadě. Chodilo se do zábav, kina, do
    amerického klubu, kde byl kulečník, šachy,
    rozsáhlá čítárna; servírovala se káva a
    limonády. V utery a v pátek zábavní večírky.

    26./I. bylo nám nařízeno opustiti
    vlaky a nastěhovati se do připravených
    kasáren v městě. Z celého praporu odstěhovala

    se pouze 7 rota; ostatní roty odepřely
    se stěhovati z důvodů, aby nám nikdo nerozebral

    vlak, v kasárnách prý nelze větrat,
    není dostatek paliva, není světlo. Učiněno
    trestní oznámení na rotu. 28./I. projížděl

    vlak invalidů do Vladivostoku, ve
    kterém jsem našel br. Tušiče. Slíbil mně
    vyříditi srdečné pozdravení oběma rodinám.

    Z Jekatěrimburgu do Čeljabinska.

    8./II. byl jsem poslán do kursu poddůst.
    zdrav.,pro organisaci higieny. Na nádraží
    sešel jsem se s hochem od 5. pl., který mně
    vyprávěl o br. Klubalovi K. /:baon kom.
    poruč.:/; náramně jej chválil a vyprávěl,
    že se octnul v nebezpečí života u Kunguru,
    kde chtěl na koni přejeti řeku, led se
    prolomil, ale na štěstí zachytil se koně,
    který jej vysvobodil. Jindř. Galátů bydlí
    v kasárnách se mnou. Zde v Čeljabiňsku jsou

  • April 19, 2017 14:42:20 Lucas Diaz

    -41-


    k cestě domu:/ 11./I. přijeli jsme do
    Jekatěrimburgu, kde našli jsme celý pluk
    pohromadě. Chodilo se do zábav, kina, do
    amerického klubu, kde byl kulečník, šachy,
    rozsáhlá čítárna; servírovala se káva a
    limonády. V utery a v pátek zábavní ve-
    čírky. 26./I. bylo nám nařízeno opustiti
    vlaky a nastěhovat! se do připravených
    kasáren v městě. Z celého praporu odstěho-
    vala se pouzé 7 rota; ostatní roty odepřely
    se stěhovati z důvodů, aby nám nikdo ne-
    rozebral vlak,v kasárnách prý nelze větrat,
    není dostatek paliva, není světlo. Učiněno
    trestní oznámení na rotu. 28./I. pro-
    jížděl vlak invalidů do Vladivostoku, ve
    kterém jsem našel br. Tušiče.Slíbil mně
    vyříditi srdečné pozdravení oběma rodinám.

    Z Jekatěrimburgu do Čeljabinska.

    8./II. byl jsem poslán do kursu poddůst.
    zdrav.,pro organisaci higieny. Na nádraží
    sešel jsem se s hochem od 5.pl.,který mně
    vyprávěl o br. Klubalovi K. /:baon kom.
    poruč.:/; náramně jej chválil a vyprávěl,
    že se octnul v nebezpečí života u Kunguru,
    kde chtěl na koni přejeti řeku,led se
    prolomil, ale na štěstí zachytil se koně,
    který jej vysvobodil. Jindř. Galátů bydlí
    v kasárnách se mnou. Zde v Čeljabiňsku jsou


Description

Save description
  • 56.82690524610321||60.64964781250001||

    Yekaterinburg

  • 43.21596389888457||132.01876023750003||

    Vladivostok

  • 55.17699121282785||61.43684310000003||

    Chelyabinsk

  • 57.42925226060856||56.991694800000005||

    Kungur

  • 49.9494911||15.7952272||

    Chrudim

    ||1
Location(s)
  • Story location Chrudim
  • Document location Yekaterinburg
  • Additional document location Vladivostok
  • Additional document location Chelyabinsk
  • Additional document location Kungur


ID
20642 / 233676
Source
http://europeana1914-1918.eu/...
Contributor
Jana Sehnalová
License
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/



  • Eastern Front




Notes and questions

Login to leave a note