Feldpost Alwin Metz Januar bis September 1917, item 48

Edit transcription:
...
Transcription saved
Enhance your transcribing experience by using full-screen mode

Transcription

You have to be logged in to transcribe. Please login or register and click the pencil-button again

 links senkrecht: Russischer Kartentext in rot  

 oben waagrecht: Russischer und Französischer Kartentext in rot, 

 Übersetzung: FÜR DIE KRIEGSGEFANGENEN



Zwei Stempel rechts oben, cyrillisch:

Schwarz, rund:

Blagowjeschtschensk

17 8 17


Handschrift rechts oben, cyrillisch:

Germanija


Andere Handschrift links oben:

Eing.  = Eingang   1 Oktobr. 17.


Herrn

Karl Metz

Oppurg-Orla

Thüringen, Sachs. Weim. = Sachsen-Weimar

Transcription saved

 links senkrecht: Russischer Kartentext in rot  

 oben waagrecht: Russischer und Französischer Kartentext in rot, 

 Übersetzung: FÜR DIE KRIEGSGEFANGENEN



Zwei Stempel rechts oben, cyrillisch:

Schwarz, rund:

Blagowjeschtschensk

17 8 17


Handschrift rechts oben, cyrillisch:

Germanija


Andere Handschrift links oben:

Eing.  = Eingang   1 Oktobr. 17.


Herrn

Karl Metz

Oppurg-Orla

Thüringen, Sachs. Weim. = Sachsen-Weimar


Transcription history
  • February 17, 2019 10:18:56 Eva Anna Welles (AUT)

     links senkrecht: Russischer Kartentext in rot  

     oben waagrecht: Russischer und Französischer Kartentext in rot, 

     Übersetzung: FÜR DIE KRIEGSGEFANGENEN



    Zwei Stempel rechts oben, cyrillisch:

    Schwarz, rund:

    Blagowjeschtschensk

    17 8 17


    Handschrift rechts oben, cyrillisch:

    Germanija


    Andere Handschrift links oben:

    Eing.  = Eingang   1 Oktobr. 17.


    Herrn

    Karl Metz

    Oppurg-Orla

    Thüringen, Sachs. Weim. = Sachsen-Weimar

  • December 19, 2018 13:31:52 M. Heck

     links senkrecht: Russischer Kartentext in rot  

     links oben handschriftlich, Eingangsdatum? .Eing. 1.Oktober 17.  

     oben waagrecht: Russischer und Französischer Kartentext in rot, 

     Übersetzung: FÜR DIE KRIEGSGEFANGENEN


    POSTKARTE

    Rechts oben Handschrift .Tepnaria.. , zwei Poststempel auf Russisch 17.8.17 

    .Übersetzung..  : Name und Nachname des Adressaten: Herrn Karl Metz

    .Übersetzung..  : Adresse: Oppurg-Orla

    Thüringen. Sachs. Weim.


Description

Save description
  • 50.709898||11.658641||

    Oppurg

  • 50.2727995||127.5404069||

    Kriegsgefangenenlager Blagoweschtschensk

    ||1
Location(s)
  • Story location Kriegsgefangenenlager Blagoweschtschensk
  • Document location Oppurg
Login and add location


ID
16173 / 202841
Source
http://europeana1914-1918.eu/...
Contributor
Reinhart Metz
License
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/


August 17, 1917 – October 1, 1917
Login to edit the languages
  • Deutsch
  • Français
  • Русский

Login to edit the fronts
  • Eastern Front

Login to add keywords
  • Prisoners of War
  • Trench Life

Login and add links

Notes and questions

Login to leave a note