Feldpost Alwin Metz Januar bis September 1917, item 29

Edit transcription:
...
Transcription saved
Enhance your transcribing experience by using full-screen mode

Transcription

You have to be logged in to transcribe. Please login or register and click the pencil-button again

No 4026                                                                            Habarovsk, Aug.23/5 1917


Ich erhielt folgende Mitteilung, datiert d.

13/VIII-17, von Alwin Metz, Kriegsgefangener in Blago

weschtschensk, Ostsibirien: " Ich bin gesund, hoffe aber

nach wie vor auf regelmässige Geld-& Paketensendungen

Besonders erwünscht sind Militärhose, ev. Litewka,

 Litewka = polnisch, zweireihige Uniformjacke  

Strümpfe, Taschentücher & Rauchwaren. Geld bitte ich

durch Schwedisches rotes Kreuz oder Dänisches zu sende

Die angekündigten Sendungen habe ich schon Anfang

dieses Jahres erhalten. Gruss an Eltern, Bruder & Schul

rath Muthesius."


Links unten roter runder Stempel: aufgrund des Roten Kreuz- Symbols wohl vom Russischen Roten Kreuz..  


Hochachtungsvoll

Unterschrift unleserlich

Vertreter des Schwedischen Roten Kreuzes, Ost-Sibirien.

Transcription saved

No 4026                                                                            Habarovsk, Aug.23/5 1917


Ich erhielt folgende Mitteilung, datiert d.

13/VIII-17, von Alwin Metz, Kriegsgefangener in Blago

weschtschensk, Ostsibirien: " Ich bin gesund, hoffe aber

nach wie vor auf regelmässige Geld-& Paketensendungen

Besonders erwünscht sind Militärhose, ev. Litewka,

 Litewka = polnisch, zweireihige Uniformjacke  

Strümpfe, Taschentücher & Rauchwaren. Geld bitte ich

durch Schwedisches rotes Kreuz oder Dänisches zu sende

Die angekündigten Sendungen habe ich schon Anfang

dieses Jahres erhalten. Gruss an Eltern, Bruder & Schul

rath Muthesius."


Links unten roter runder Stempel: aufgrund des Roten Kreuz- Symbols wohl vom Russischen Roten Kreuz..  


Hochachtungsvoll

Unterschrift unleserlich

Vertreter des Schwedischen Roten Kreuzes, Ost-Sibirien.


Transcription history
  • February 16, 2019 18:05:00 Eva Anna Welles (AUT)

    No 4026                                                                            Habarovsk, Aug.23/5 1917


    Ich erhielt folgende Mitteilung, datiert d.

    13/VIII-17, von Alwin Metz, Kriegsgefangener in Blago

    weschtschensk, Ostsibirien: " Ich bin gesund, hoffe aber

    nach wie vor auf regelmässige Geld-& Paketensendungen

    Besonders erwünscht sind Militärhose, ev. Litewka,

     Litewka = polnisch, zweireihige Uniformjacke  

    Strümpfe, Taschentücher & Rauchwaren. Geld bitte ich

    durch Schwedisches rotes Kreuz oder Dänisches zu sende

    Die angekündigten Sendungen habe ich schon Anfang

    dieses Jahres erhalten. Gruss an Eltern, Bruder & Schul

    rath Muthesius."


    Links unten roter runder Stempel: aufgrund des Roten Kreuz- Symbols wohl vom Russischen Roten Kreuz..  


    Hochachtungsvoll

    Unterschrift unleserlich

    Vertreter des Schwedischen Roten Kreuzes, Ost-Sibirien.

  • February 16, 2019 18:02:05 Eva Anna Welles (AUT)

    No 4026                                                                            Habarovsk, Aug.23/5 1917


    Ich erhielt folgende Mitteilung, datiert d.

    13/VIII-17, von Alwin Metz, Kriegsgefangener in Blago

    weschtschensk, Ostsibirien: " Ich bin gesund, hoffe aber

    nach wie vor auf regelmässige Geld-& Paketensendungen

    Besonders erwünscht sind Militärhose, ev. Litewka,

    Strümpfe, Taschentücher & Rauchwaren. Geld bitte ich

    durch Schwedisches rotes Kreuz oder Dänisches zu sende

    Die angekündigten Sendungen habe ich schon Anfang

    dieses Jahres erhalten. Gruss an Eltern, Bruder & Schul

    rath Muthesius."


    Links unten roter runder Stempel: aufgrund des Roten Kreuz- Symbols wohl vom Russischen Roten Kreuz..  


    Hochachtungsvoll

    Unterschrift unleserlich

    Vertreter des Schwedischen Roten Kreuzes, Ost-Sibirien.


  • December 17, 2018 13:36:41 M. Heck

    No 4026                                                                            Habarovsk, Aug.23/5 1917


    Ich erhielt folgende Mitteilung, datiert d.

    13/VIII-17, von Alwin Metz, Kriegsgefangener in Blago

    weschtschensk, Ostsibirien: " Ich bin gesund, hoffe aber

    nach wie vor auf regelmässige Geld-& Paketensendungen

    Besonders erwünscht sind Militärhose, ev. Litewka,

    Strümpfe, Taschentücher & Rauchwaren. Geld bitte ich

    durch Schwedisches rotes Kreuz oder Dänisches zu sende

    Die angekündigten Sendungen habe ich schon Anfang

    dieses Jahres erhalten. Gruss an Eltern, Bruder & Schul

    rath Muthesius."


    links russischer Stempel.aufgrund des Roten Kreuz- Symbols wohl vom Roten Kreuz..  


    Hochachtungsvoll

    O.A. Opshaus...  

    Vertreter des Schwedischen Roten Kreuzes, Ost-Sibirien.


Description

Save description
  • 48.5157837||135.1011706||

    Habarovsk

  • 50.709898||11.658641||

    Oppurg

  • 50.2727995||127.5404069||

    Kriegsgefangenenlager Blagoweschtschensk

    ||1
Location(s)
  • Story location Kriegsgefangenenlager Blagoweschtschensk
  • Document location Habarovsk
  • Additional document location Oppurg
Login and add location


ID
16173 / 202822
Source
http://europeana1914-1918.eu/...
Contributor
Reinhart Metz
License
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/


August 13, 1917 – August 23, 1917
Login to edit the languages
  • Deutsch

Login to edit the fronts
  • Eastern Front

Login to add keywords
  • Home Front
  • Medical
  • Prisoners of War
  • Schwedisches Rotes Kreuz
  • Swedish Red Cross
  • Trench Life

Login and add links

Notes and questions

Login to leave a note