Listy dcére

Title in English
Letters for his daughter

Description
Keď Mária Krpelcová dostala od svojho otca prvý korešpodenčný lístok z 1. svetovej vojny, veľmi sa potešila. Kostrbatou, neučenou slovenčinou písal otec János svojej Mariške o udalostiach z frontu. Ale predovšetkým písal osobné informácie - "Žijem a myslím na Teba, dcéra moja." Súčasťou rodinnej korešpondencie z vojny je aj pohľadnica z mesta Szászaváros (dnes Rumunsko) a z mesta Ľvov (dnes Ukrajina). Ďalší list z pozostalosti Márie Krpelcovej je od neznámeho vojaka, s ktorým si ako mladé dievča dopisovala. List je datovaný - január roku 1920, miesto Petržalka. Hranice Československej republiky v tom čase neboli v týchto miestach presne určené a "bojovalo sa o územie". Ako zaujímavosť uvádzame, že všetky korešpodenčné lístky, pohľadnice a list sú adresované do miest Martin a Vrútky, ktoré v rokoch 1916 - 1917 mali tak málo obyvateľov, že stačilo napísať meno príjemcu a mesto. Poštár už príjemcu našiel. Všetka korešpodencia prešla poľnou poštou.

Summary description of items
Korešpondenčné lístky. Pohľadnice z Rumunska a Ľvova.

Transcription status
Not started 100 %
Edit 0 %
Review 0 %
Complete 0 %
ID
11133
Source
http://europeana1914-1918.eu/...
Number of items
17
Person 1
János Krpelec
Person 2
Mária Krpelcová
Origin date
1916 – 1920
Language
Slovenčina
Keyword
Remembrance
Front
Eastern Front
Location
Martin
Contributor
Huňorová Lenka
License
http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/
  • 49.0654858||18.92145640000001||
    Listy dcére

    Martin

    Document:
    Listy dcére

    View document

    ||